昔母が観ていた、韓国ドラマ 「Beautiful days」 日本語タイトルで 「美しき日々」 だった。 美しきってどういう意味だろうね? と、母と会話したのを覚えている。 あなたも、何回か思ったことはないかな? 日本語では、同じような意味でも 別の言い回しがい…
結構前に、Twitterのあるツイートでこのような文章を読んだ。女子大生が夜、キャバ嬢をしている。キャバ嬢が昼、学生として大学に通っている。 意味は全く一緒だけど、 順番を変えるだけで、 こんなにも受け取るイメージが変わる! これは面白いと思ったので…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。