Beautiful days
昔母が観ていた、韓国ドラマ
「Beautiful days」
日本語タイトルで
「美しき日々」
だった。
美しきってどういう意味だろうね?
と、母と会話したのを覚えている。
あなたも、何回か思ったことはないかな?
日本語では、同じような意味でも
別の言い回しがいくつかあることが多い。
美しい日々
美しき日々
この2文、似ているようで
明確に何が違うのかと思い
美しいはいいとして
美しきの明確な意味は?
調べました!
だそうです・・・。
シク活用??
連体形???
さらに、それらの説明を読んでみました。
ん????
用言・助動詞の活用形の一。六活用形のうち第四番目に置かれる。
んん?????
_(:3」∠)_??????
さっぱりわからなぬ!!何て?笑
そう、お察しの通り、僕には学がありません!
なので・・・考えたのです。
意味を考える、理解するのはやめよう
文字、言葉が発する意味を感じ取ろうと∠( ゚д゚)/
そうしたら、ちょっと気づいたことが
美しいは、単発だったり、今その瞬間だけれど
美しきは、時の経過が含まれているのではないかと。
美しい日々 一日一日が美しい印象
美しき日々 ある日を堺に、その日から今日という日を含めて美しい
逞しい男 今眼の前にガタイが良く強そうな人がいるよう
逞しき男 数々の経験を経て、今その人の強さがある
しいと、しきという言い回しからは
そのような違いに、僕は受け取れる。
あなたはどう捉える?
今回も、読んでくれてありがとう!